-
.
FATE/HOLLOW ATARAXIA - DOWNLOAD
INFORMAZIONI
Titolo: Fate/Hollow Ataraxia
Durata: Lunga (30 – 50 ore)
Anno: Giappone 2005-10-28, Patch Italiana 2021
Sviluppatore: Type-Moon
Editore: Type-Moon
Lingua: Italiana, Inglese, Giapponese.
Voce: GiapponeseTEAM
Okabe_tv - Teamleader/Traduttore
Salsjack - Checker
Apposai - Traduttore/Checker
Marius02_kr - Traduttore
ErOn - Traduttore
Alessio - Editor immagini
Matte2599 - Traduttore/Video editor
COLLABORATORI ESTERNI
Max-Steel - Aiuto video editor
Salvop - Betatester
Francesco - BetatesterTRAMA
La storia di Fate/hollow ataraxia si sviluppa mezzo anno dopo gli eventi di Fate/stay night. Come nella sua controparte precedente, la storia è ambientata nella città di Fuyuki. Bazett Fraga McRemitz, un membro dell'Associazione dei Maghi e Master nella quinta Guerra del Santo Graal, si sveglia il quarto giorno di una Guerra del Santo Graal con un nuovo Servant, Avenger, e nessuna memoria di quanto accaduto in precedenza. Lei ed Avenger si preparano per combattere e vincere la guerra.
Intanto, Shirō Emiya vive una tranquilla esistenza con i propri compagni reduci dalla Quinta Guerra del Santo Graal. Dopo che uno dei suoi esperimenti sulla spada del mago Zelretch ha accidentalmente cambiato il tempo e lo spazio, Rin Tōsaka parte alla volta dell'Associazione dei Maghi in Inghilterra per trovare la soluzione per mettere le cose a posto. Intanto, i Servant avvertono un nuovo pericolo e da lì a poco misteriose creature fanno la loro apparizione. Shirō, come precauzione, fa in modo che nessuno possa mettersi nei guai, finendo per incontrare spesso una misteriosa ragazza, chiamata Caren Ortensia.
Sia Bazett che Shirō finiscono per trovarsi in un loop temporale della durata di quattro giorni, che comincia il quarto giorno della quinta Guerra del Santo Graal. Ogni volta che loro muoiono o sopravvivono sino al quarto giorno, si ritrovano sistematicamente al primo giorno del loop con la piena coscienza di quanto stia accadendo. Determinati a porre fine al loop, Bazett, Avenger e Shirō dovranno combattere per scoprire la verità che si nasconde dietro a ciò che ha causato l'anomalia temporale.GALLERIA
DOWNLOAD
[Contiene i file di gioco che raramente vengono modificati - sono 23 files]
[Attenzione che il downloader di Google Drive lo splitta in due zip separati!]
[Contiene il file con le foto e le scene di gioco ancora in corso di lavorazione, più le note di rilascio - sono 2 files]Controllate che siano in totale 25 files cartelle comprese
[La patch voci è stata già implementata]Nella discussione SEGNALAZIONI
potrete comunicarci tutti gli errori, le stranezze e le migliorie che vorrete, relative alla porzione di gioco rilasciata (se una parte ancora non è stata messa a punto è inutile ingolfare la discussione con messaggi che non verranno considerati)Per ogni richiesta di AIUTO
nella soluzione di eventuali problemi vi aspettiamo nella relativa discussione della sezione Feedback/consigliSERVER DISCORD
CANALE TELEGRAM
DONAZIONI
Se volete dare un piccolo contributo al progetto ecco allegato il link di Paypal, qualsiasi contributo è ben accetto e non obbligatorio. Grazie, il team ItAtaraxiaCONTATTI
Email: [email protected]
Telegram: @Okabe_tv
Instagram
Facebook
N.B.: tutti i contenuti sono stati tradotti a partire dalla versione inglese.
Per il giapponese ancora non siamo attrezzati
Edited by Apposai76 - 1/2/2024, 22:42. -
Zerotwov.
User deleted
Grazie per il vostro lavoro, sono molto interessato ad Hollow, motivo per cui, se posso essere d'aiuto al team, sono fiero di partecipare. . -
.Grazie per il vostro lavoro, sono molto interessato ad Hollow, motivo per cui, se posso essere d'aiuto al team, sono fiero di partecipare.
Ti ringrazio per il tuo supporto!! Se vuoi entrare a far parte del team e quindi aiutarci nella traduzione contattami sulla mia mail così ci mettiamo d'accordo sul da fare
Ragazzi la prima patch contenente l'introduzione fino all'inizio del primo giorno sarà disponibile a partire dalle 12 di domani mattina!!. -
.
Sono commosso. Ho completato Fate/Stay Night giusto lunedi scorso, martedì ho iniziato a cercare attivamente Hollow Ataraxia in italiano (trovato in inglese) e ieri salta fuori questo progetto. Quasi un segno del destino.
Grazie per il lavoro che avete intrapreso, mi sembra di scartare un regalo di Natale anticipato!. -
.Sono commosso. Ho completato Fate/Stay Night giusto lunedi scorso, martedì ho iniziato a cercare attivamente Hollow Ataraxia in italiano (trovato in inglese) e ieri salta fuori questo progetto. Quasi un segno del destino.
Grazie per il lavoro che avete intrapreso, mi sembra di scartare un regalo di Natale anticipato!
Allora è davvero un segno del destino poiché il progetto è iniziato proprio lunedì
Alle 12 uscirà la prima patch ma nei prossimi giorni potrebbero esserci nuove sorprese..... -Asters. -
.
Ragazzi fatemi sapere se ci sono problemi con la patch . -
.
Di norma non provo mai un gioco fin a quando non è in versione "definitiva", ma in questo caso ho fatto un'eccezione se non altro come sorta di ringraziamento.
Prima di tutto una domanda: non conviene tenere separati due archivi di download, uno col gioco e un altro con la patch? Altrimenti ogni volta bisogna riscaricarsi 4 GB e rotti.
A parte questo, ho avviato il gioco e sembra funzionare tutto. Non mi sono soffermato a leggere tutto (ho premuto la barra spaziatrice a manetta), non voglio rovinarmi il gioco leggendolo a pezzi, ma dal poco che ho scorso mi sembra funzionare tutto. Sono rimaste alcune scritte in giapponese, ma dovrebbero essere non di testo ma delle immagini sullo sfondo, per cui credo sia normale. I menù di gioco, come la schermata iniziale, sono ancora in inglese, ma presumo che tu lo sappia già.
Ho trovato una scritta rimasta in inglese: "What was it?". Non sapendo come indicarti il punto preciso, ti riporto lo spezzone di scritte a schermo:Questo spezzone si trova subito prima di incontrare Caster per la prima volta, nel prologo.SPOILER (clicca per visualizzare)"-----What was it?"
Sono abbastanza sicuro che ci fosse qualcosa in piedi verso là angolo della mia visione proprio ora.
...In direzione del parco del tempio. E' troppo lontano per dare un'occhiata, ma c'è una figura umana che corre verso la collina posteriore.
E'------
Per come ho provato il gioco conta molto poco, ma non ho trovato errori di scrittura o ortografici.
Per il resto, come detto mi sembra tutto funzionante.. -
.Di norma non provo mai un gioco fin a quando non è in versione "definitiva", ma in questo caso ho fatto un'eccezione se non altro come sorta di ringraziamento.
Prima di tutto una domanda: non conviene tenere separati due archivi di download, uno col gioco e un altro con la patch? Altrimenti ogni volta bisogna riscaricarsi 4 GB e rotti.
A parte questo, ho avviato il gioco e sembra funzionare tutto. Non mi sono soffermato a leggere tutto (ho premuto la barra spaziatrice a manetta), non voglio rovinarmi il gioco leggendolo a pezzi, ma dal poco che ho scorso mi sembra funzionare tutto. Sono rimaste alcune scritte in giapponese, ma dovrebbero essere non di testo ma delle immagini sullo sfondo, per cui credo sia normale. I menù di gioco, come la schermata iniziale, sono ancora in inglese, ma presumo che tu lo sappia già.
Ho trovato una scritta rimasta in inglese: "What was it?". Non sapendo come indicarti il punto preciso, ti riporto lo spezzone di scritte a schermo:Questo spezzone si trova subito prima di incontrare Caster per la prima volta, nel prologo.SPOILER (clicca per visualizzare)"-----What was it?"
Sono abbastanza sicuro che ci fosse qualcosa in piedi verso là angolo della mia visione proprio ora.
...In direzione del parco del tempio. E' troppo lontano per dare un'occhiata, ma c'è una figura umana che corre verso la collina posteriore.
E'------
Per come ho provato il gioco conta molto poco, ma non ho trovato errori di scrittura o ortografici.
Per il resto, come detto mi sembra tutto funzionante.
Grazie dei vari consigli provvederò a sistemare la parte in inglese! Per la questioni delle immagini nello sfondo ci sto già lavorando su così da far uscire una patch nei prossimi giorni dove ci sarà un continuo della storia ma con il tutto compreso di immagini in italiano. I prossimi archivi comprenderanno solamente la patch, questo primo archivio pesava 4GB perché comprendeva anche il gioco ma dalle prossime volte non sarà così.
P.S: Sono andato a controllare la parte dove non era applicata la traduzione e da me la da tradotta.....forse l'ho aggiornato dopo aver caricato la patch. -
.
Ragazzi nella giornata di domani (se tutto va bene) posterò una versione 1.0.1 della patch contenente alcune modifiche molto interessanti . -
.
Ragazzi la patch 0.0.4 del gioco è ora disponibile! . -
.
Ragazzi ringrazio infinitamente chi ha deciso di supportare il team tramite una donazione . -
.
Ragazzi sono arrivato ad un pezzo di storia che è molto ingarbugliato....quindi vogliate scusarmi se dalle prossime patch ci saranno dei problemi. Cercherò di risolverli quando farò uscire la patch finale. Per il momento sono arrivato al 10.3% della storia anche se il completamento dipende da come lo giocate . So che qui a parole è difficile spiegarlo ma fidatevi che è un casino questa novel . -
.
È online il link con la patch 0.1.7. contenente tutto il primo capitolo tradotto!! Fatemi sapere se ci sono modifiche da apportare. E vi ricordo di seguirci anche sulla pagina instagram e facebook dove puntualmente caricherò i vari aggiornamenti in anteprima e dove potrete essere sempre aggiornati sul nostro lavoro.
Instagram: @itataraxia_
Facebook: @Itataraxia. -
.
Grazie mille per l'opportunità di giocare questo capitolo di fate, sono un fan di fate stay night, questi ultimi giorni aspettando spring song ho rivisto tutte le serie e ho ricominciato fate stay night, avevo in mente di cominciare ataraxia in inglese ma grazie a voi posso giocarlo in italiano siete stati grandi . -
.Grazie mille per l'opportunità gi giocare questo gioco, sono un fan di fate stay night, questi ultimi giorni aspettando spring song ho rivisto tutte le serie e ho ricominciato fate stay night, avevo in mente di cominciare ataraxia in inglese ma grazie a voi posso giocarlo in italiano siete stati grandi
Il ringraziamento va a tutti coloro che ci supportano!! Ho cercato di applicare la miglior traduzione per questo gioco, poiché da vero fan della serie ci rimarrei male a giocare al titolo con una traduzione scarsa ..