ItAtaraxia

Posts written by Okabe_tv

  1. .
    CITAZIONE (RomanHit @ 22/4/2020, 21:10) 
    per caso avete inserito anche una flowchart?

    ciao, ancora no. Ci penseremo una volta finita la novel :D
  2. .
    Ragazzi con la prossima patch cercheremo di fare uscire anche un video tutorial su come scaricare e inserire la patch italiana
  3. .
    CITAZIONE (Marius 02 @ 20/4/2020, 04:47) 
    Per quanto riguarda le terminologie che state usando per la traduzione. Rimarrete fedeli alle terminologie della traduzione italiana di Fate Stay night VN oppure no? (lo dico se per caso ci potrebbe essere qualche allusione al Fate precedente a questo)

    Stiamo cercando di tradurre nel modo più fedele possibile, cambiando solo le cose che pensiamo siano errate.
  4. .
    CITAZIONE (Antonio Lafranceschina @ 17/4/2020, 15:40) 
    Avete instagram per avere uno scambio di informazioni più efficace?

    Si nella prima pagina della traduzione si trova il profilo instagram.
  5. .
    CITAZIONE (Antonio Lafranceschina @ 17/4/2020, 13:35) 
    Ho installato il gioco sul PC con la patch però appena faccio start mi dice che non posso salvare e appena vado nella stanza di shirou dopo la colazione mi si blocca il gioco. Aiuto?

    Ciao, io non ho mai riscontrato questo problema, ma mi hanno detto di provare a vedere se in giro nel tuo computer se per sbaglio hai una cartella che si chiama come la cartella di salvataggio, o se hai una copia del gioco da qualche altra parte.
  6. .
    CITAZIONE (RomanHit @ 15/4/2020, 23:27) 
    Grazie per il duro lavoro a tutto lo staff. Si potrebbe sapere in percentuale la traduzione a che punto è arrivata? Non sono riuscito a capire. Scusa e grazie di nuovo per la traduzione.

    Ciao, al momento la traduzione è completa al 38.6%. Ora ci stiamo occupando del check del prologo e dei primi due capitoli....non appena finiamo questo check caricheremo la patch 0.3.8. contenente il prologo + cap 1 e 2.
  7. .
    Ragazzi volevo chiedervi scusa se in questi ultimi giorni non sono riuscito ad aggiornarvi sulla patch ma io insieme a tutto il team stiamo lavorando giorno e notte per potervi portare al più presto la patch v0.4.2. contenente in aggiunta il secondo capitolo della storia. Vi chiedo ancora scusa, e di pazientare ancora un paio di giorni. Vedrete che fra poco riuscirete a giocare quasi alla metà del gioco, ve lo prometto!! Inoltre vi chiedo di andare a seguire la pagina insta così da rimanere aggiornati sulla patch in modo più diretto!
  8. .
    CITAZIONE (Piero Corrone1 @ 28/3/2020, 18:24) 
    CITAZIONE (Asters @ 28/3/2020, 18:19) 
    Il ringraziamento va a tutti coloro che ci supportano!! Ho cercato di applicare la miglior traduzione per questo gioco, poiché da vero fan della serie ci rimarrei male a giocare al titolo con una traduzione scarsa X) .

    purtroppo molte visual novel e light nove non vengono tradotte per il mercato italiano e tocca ai veri fan cercarle in inglese e usarle, sono pochi i "VERI" fan che le danno agl'altri permettendo di usufruirne

    Hai perfettamente ragione....io mi sono trovato costretto a tradurla di mio questa novel proprio perché a nessuno interessava portarla, e io che mi ritengo un vero fan dell'opera ho deciso di metterci anima e corpo a questo progetto!
  9. .
    CITAZIONE (Piero Corrone1 @ 28/3/2020, 18:16) 
    Grazie mille per l'opportunità gi giocare questo gioco, sono un fan di fate stay night, questi ultimi giorni aspettando spring song ho rivisto tutte le serie e ho ricominciato fate stay night, avevo in mente di cominciare ataraxia in inglese ma grazie a voi posso giocarlo in italiano siete stati grandi

    Il ringraziamento va a tutti coloro che ci supportano!! Ho cercato di applicare la miglior traduzione per questo gioco, poiché da vero fan della serie ci rimarrei male a giocare al titolo con una traduzione scarsa X) .
  10. .
    È online il link con la patch 0.1.7. contenente tutto il primo capitolo tradotto!! Fatemi sapere se ci sono modifiche da apportare. E vi ricordo di seguirci anche sulla pagina instagram e facebook dove puntualmente caricherò i vari aggiornamenti in anteprima e dove potrete essere sempre aggiornati sul nostro lavoro.

    Instagram: @itataraxia_
    Facebook: @Itataraxia
  11. .
    Ragazzi sono arrivato ad un pezzo di storia che è molto ingarbugliato....quindi vogliate scusarmi se dalle prossime patch ci saranno dei problemi. Cercherò di risolverli quando farò uscire la patch finale. Per il momento sono arrivato al 10.3% della storia anche se il completamento dipende da come lo giocate :rolleyes: . So che qui a parole è difficile spiegarlo ma fidatevi che è un casino questa novel ;_;
  12. .
    Ragazzi ringrazio infinitamente chi ha deciso di supportare il team tramite una donazione <3
  13. .
    Ragazzi la patch 0.0.4 del gioco è ora disponibile!
  14. .
    Ragazzi nella giornata di domani (se tutto va bene) posterò una versione 1.0.1 della patch contenente alcune modifiche molto interessanti :woot:
  15. .
    CITAZIONE (Cronos il Viandante @ 20/3/2020, 11:19) 
    Di norma non provo mai un gioco fin a quando non è in versione "definitiva", ma in questo caso ho fatto un'eccezione se non altro come sorta di ringraziamento.

    Prima di tutto una domanda: non conviene tenere separati due archivi di download, uno col gioco e un altro con la patch? Altrimenti ogni volta bisogna riscaricarsi 4 GB e rotti.

    A parte questo, ho avviato il gioco e sembra funzionare tutto. Non mi sono soffermato a leggere tutto (ho premuto la barra spaziatrice a manetta), non voglio rovinarmi il gioco leggendolo a pezzi, ma dal poco che ho scorso mi sembra funzionare tutto. Sono rimaste alcune scritte in giapponese, ma dovrebbero essere non di testo ma delle immagini sullo sfondo, per cui credo sia normale. I menù di gioco, come la schermata iniziale, sono ancora in inglese, ma presumo che tu lo sappia già.

    Ho trovato una scritta rimasta in inglese: "What was it?". Non sapendo come indicarti il punto preciso, ti riporto lo spezzone di scritte a schermo:
    "-----What was it?"

    Sono abbastanza sicuro che ci fosse qualcosa in piedi verso là angolo della mia visione proprio ora.
    ...In direzione del parco del tempio. E' troppo lontano per dare un'occhiata, ma c'è una figura umana che corre verso la collina posteriore.

    E'------
    Questo spezzone si trova subito prima di incontrare Caster per la prima volta, nel prologo.

    Per come ho provato il gioco conta molto poco, ma non ho trovato errori di scrittura o ortografici.


    Per il resto, come detto mi sembra tutto funzionante.

    Grazie dei vari consigli provvederò a sistemare la parte in inglese! Per la questioni delle immagini nello sfondo ci sto già lavorando su così da far uscire una patch nei prossimi giorni dove ci sarà un continuo della storia ma con il tutto compreso di immagini in italiano. I prossimi archivi comprenderanno solamente la patch, questo primo archivio pesava 4GB perché comprendeva anche il gioco ma dalle prossime volte non sarà così.

    P.S: Sono andato a controllare la parte dove non era applicata la traduzione e da me la da tradotta.....forse l'ho aggiornato dopo aver caricato la patch =/
65 replies since 18/10/2018
.